Стоимость локализации программного обеспечения в Санкт-Петербурге

Локализация программного обеспечения
от 360  за страницу
Локализация игр
от 480  за страницу
Локализация сайтов
от 500  за страницу
Услуги по переводу песен
от 300  за страницу
Перевод документов
от 300  за усл.
Перевод видео
от 90  за усл.
Перевод паспортов
от 380  за усл.
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Перевод статей
от 320  за страницу
Перевод дипломов
от 460  за усл.
Перевод книг
от 300  за страницу
Технические переводы
от 300  за страницу
Художественный перевод
от 300  за страницу
Перевод технических текстов
от 370  за страницу
Перевод презентаций
от 300  за страницу
Перевод договоров
от 300  за страницу
Перевод резюме
от 460  за усл.
Юридические переводы
от 300  за страницу
Перевод технической документации
от 370  за страницу
Перевод медицинских документов
от 400  за страницу
Медицинские переводы
от 300  за страницу
Перевод инструкций
от 350  за страницу
Перевод контрактов
от 300  за страницу
Перевод справок
от 310  за усл.
Перевод доверенностей
от 300  за страницу
Эквиритмический перевод
от 420  за страницу
Перевод водительских удостоверений
от 300  за усл.
Перевод аттестатов
от 460  за усл.
Перевод патентов
от 300  за страницу
Составление глоссариев
от 300  за страницу

189 IT-фрилансеров в Санкт-Петербурге

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
100%
Положительных отзывов
4,9
Средний рейтинг
6 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 6 — положительные
50 с акциями

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Все сделано быстро и качественно! Без проблем разобралась с проблемой и решила ее. Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод португальского, локализация программного обеспечения, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: португальский (бразильский). Задача: локализация программного обеспечения. Объём перевода: 500 знаков.ещё

Ольга оставила отзыв

Быстрый и качественный перевод согласно запросу. Буду обращаться в дальнейшем!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Эссе. Объём работ: 4 страницыещё

Валерия оставила отзыв

Пять с плюсом

Оперативно грамотноещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Мария помогла очень оперативно и максимально качественно, учла все мои пожелания и дала грамотные советы. Благодарю Марию ещё раз и всем рекомендуюещё

Выполненный заказ

Перевод французского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект. Добрый день, дорогие специалисты Нужно составить для меня резюме по типу приложенного образца На французском языке Образец вышлю в пфд дополниельно Требуется сделать прямо сейчас все данные обсудим, предоставлю.ещё

Marina оставила отзыв

Пять с плюсом

Перевод качественный и у срокиещё

Выполненный заказ

Перевод казахского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: казахский. Задача: Этикетка на товар. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Требуется переводчик для постоянного сотрудничества.ещё

Элина оставила отзыв

Дарья, оперативно и грамотно перевела текст. Задавала вопросы и подсказывала как грамотнее составить предложение. Советую этого специалиста и при необходимости обращусь к ней ещё!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: немецкий. Задача: Заявление на документы в свободной форме. Станица а4, очень важно донести и сохранить информацию.ещё

Владимир оставил отзыв

Пять с плюсом

Прекрасно перевели сложную техническую, глубокоспециализированную книгу. Очень ответственный подход к делу.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: Книгу. Объём перевода: 250 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходим разовый перевод книги по вязальному оборудованию. Порядка 250-300 страниц, включая рисунки.ещё

Надежда оставила отзыв

Пять с плюсом

Анна очень помогла с переводом. Быстро и качественно!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: перевод личного текста. Объём работ: 1788 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести текст с использованием академического английского, т.е. более научный язык, особые вводные слова (без разговорной речи).ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Понравилось работать с Полиной. Грамотный перевод, всегда на связи, выполнено в срок.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 15000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ставка 200руб (1800 зн.с проб.), перевод рекомендаций, срок сдачи сегодня до 16-00. Не писать, Если не подходит сроки и ставка.ещё

Андрей оставил отзыв

Профессиональный перевод! Сделали все быстро и четко. Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: презентацию. Объём перевода: 15 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести две презентации. ощий обем около 16 страниц. Количество текста на страница как на картинке в прикрепе.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Перевела одну фразу на корейский язык. Вс устроило.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: Корейский. Задача: Фраза из девяти слов. Объём работ: 63 знака. Разовая задача или временный проект. Нужен корректный перевод.ещё

Таисия оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстрая и качественная работа. Спасибо большое, Анна.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод резюме. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Перевод нужен как можно быстрее. Желательно сегодня.ещё

Оксана оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень хороший специалист, сделал все быстро и четко.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Задача: Мотивационное письмо. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Григорий оставил отзыв

Пять с плюсом

Олег выполнил работу очень быстро и качетсвенно! Сдал за сутки с небольшим до поставленного дедлайна, за что выражаю дополнительную благодарность!ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, перевод французского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: французский, итальянский. Задача: Список ключевых слов. Объём перевода: 2121 знак. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести слова и словосочетания (364 штуки) из списка семантического ядра (список будет предоставлен) на иностранные языки (французский и/или итальянский).ещё

Павел оставил отзыв

Пять с плюсом

Все очень круто, перевели за сутки и качественно, обращусь снова!ещё

Выполненный заказ

Перевод польского, локализация сайтов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: польский. Задача: локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 20 страниц. Сайт https://proxy-store.com/ru нужно все страницы и кнопки перевести на польский КРОМЕ - https://proxy-store.com/ru/privacy_policy_eu_citizens - https://proxy-store.com/ru/public-offer - https://proxy-store.com/ru/privacy-policy.ещё

Антон оставил отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена четко и в срок! Приятная коммуникация.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, перевод турецкого, локализация сайтов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: турецкий. Перевести на: русский. Задача: локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 1000 знаков.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Работой очень доволен. Ксения очень ответственный исполнитель, всегда на связи, ее кредо внимательность, качество и оперативность. Техническое задание: перевод с английского, монтаж и озвучка видео. Категорически рекомендуюещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод видео, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Длительность записи: 5 минут. Необходимо перевести видео инструкцию по сборке ортопедического изделия (костыля) с английского на русский. Записать русскоязычную озвучку, убрав американскую. Также на видео периодически появляется текст, который тоже нужно перевести и смонтировать. Продолжительность ролика 4:51 мин, но речь идёт не на протяжении всего видео, а с интервалами. Сроки: сильно не горит, но и затягивать бы не хотелось. Жду предложений. Спасибо.ещё

Евгения оставила отзыв

Пять с плюсом

Все супер ! Она помогла мне подготовится к зачету , проработала тесты , тексты и ответы на вопросы.ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Французский. Перевести на - Русский. Задача - Художественный перевод. Объём работ: 8 страниц. Дополнительно - Выполнить задания по тексту . Детали: Необходимо перевести три текста размером по 3 страницы каждый и выполнить к ним задания.. Задание дано педагогом в университете , предмет необходимо сдать для зачета. Предмет проходящий , профиль специальности далёк от иностранных языков.ещё

Галина оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный перевод точно в срокещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Объём работ: 3 страницыещё

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Оперативный, качественный перевод технического текста с китайского на русский.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: китайский. Перевести на: русский. Задача: технический перевод. Объём работ: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Добрый день. Необходим перевод инструкции к массажному креслу. Исходный файл просьба сделать в word и pdf.ещё

Почему Профи, а не сайты с объявлениями

Сервис работает за вас

Вы один раз описываете задачу, и специалисты сами присылают предложения. Не нужно обзванивать десятки объявлений.

Профили частных мастеров с ФИО

Мастер может создать и развивать только один профиль. У нас нет однотипных объявлений от посредников.

У нас нет платного продвижения

Мы продвигаем тех, кого высоко оценили клиенты, а не тех, кто больше заплатил за рекламу.

Вы часто спрашиваете

«Локализация программного обеспечения» — какой прайс-лист на услугу в Санкт-Петербурге?↴

↪ Стоимость начинается от 360 рублей. Кроме того на странице Вы можете найти калькулятор и посчитать смету исходя из объёма работ. Так же Вы всегда можете предложить свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как выбрать специалиста по локализации программного обеспечения в Санкт-Петербурге?

↪ 189 анкет специалистов сейчас активны в Профи и готовы выполнить заказ на тему «локализация программного обеспечения». Выбирайте кандидатов по цене, рейтингу и отзывам. У многих есть примеры выполненных работ в портфолио!

Специалисты по локализации программного обеспечения - на что обратить внимание при заказе услуги в Санкт-Петербурге?

↪ Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.