Перевод с армянского в Санкт-Петербурге

  • Услуги по переводу с армянского — большая биржа фрилансеров
  • 27 отзывов о фрилансерах на Профи
  • Перевод с армянского в Санкт-Петербурге от 570 рублей/ч
Перевод с армянского
от 570  за усл.
Переводы с английского
от 500  за усл.
Перевод с немецкого
от 370  за усл.
Перевод с испанского
от 500  за усл.
Перевод с украинского
от 340  за усл.
Перевод с итальянского
от 1000  за усл.
Перевод документов
от 300  за усл.
Перевод с французского
от 500  за усл.
Перевод с китайского
от 500  за усл.
Сурдопереводчики
от 800  за усл.
Перевод с турецкого
от 480  за усл.
Перевод с латыни
от 520  за усл.
Перевод видео
от 90  за усл.
Перевод с финского
от 450  за усл.
Перевод с японского
от 600  за усл.
Перевод с арабского
от 500  за усл.
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Перевод с иврита
от 780  за усл.
Перевод с эстонского
от 410  за усл.
Перевод с корейского
от 500  за усл.
Перевод с сербского
от 510  за усл.
Синхронный перевод
от 2000  за усл.
Услуги перевода с узбекского
от 420  за усл.
Перевод с польского
от 660  за усл.

128 IT-фрилансеров в Санкт-Петербурге

Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
93%
Положительных отзывов
4,88
Средний рейтинг
27 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 25 — положительные
28 с акциями

Максим Потемкин оставил отзыв

Пять с плюсом

Помогли с документами, быстро все перевели.ещё

Выполненный заказ

Перевод армянского, перевод документов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: армянсий. Перевести: заявление. Объём перевода: 2 страницы.ещё

Юрий оставил отзыв

Замечательный переводчик. Отличный перевод!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, художественный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект. Текст про маркетинговые услуги. Несложный, но с аккуратностью в терминах. Предназначен для native speakers. Гуглоперевод и неточность в метафорах - не пройдет.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

очень грамотный переводчик, будем еще сотрудничатьещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Елизаровская.

Синхронный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Тема: строительство, экономика. Длительность работы: 3 часа. Желательно знание технического английского, присутствие при переговорах с турецкими партнерами.ещё

Рустам оставил отзыв

Пять с плюсом

Давно искали достойного переводчика с сербского языка. Спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод сербского, перевод документов, перевод свидетельства о рождении, перевод свидетельства о смерти, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: на русский. На: сербский. Перевести: свидетельство о рождении, свидетельство о смерти. Документов: 2 шт. Перевод вместе с печатями.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Анастасия переводила для нас важный звонок с иностранными партнерами. Тема специфическая -- продажа оборудования для геодезических работ. До этого мы не обращались к проф. переводчикам, поэтому каждый раз возникали казусы с переводом, хотя обходилось это и недорого. Анастасия -- это совсем другое дело. Поставленный голос, отличное знание нашей области, презентабельный внешний вид. Остались очень довольны, обратимся еще.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Коломяги, Пионерская.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Тема - Маркетинг. Перевод с английского на русский и обратно по zoomещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Добрый день! Хотели бы поблагодарить переводчика за безукоризненно проделанную работу! Юлия приняла участие в деловой встрече нашей компании, на которой обсуждалась готовность производства предприятия к выполнению крупного заказа (изготовление деталей для атомной промышленности), стандарты качества и другие технические вопросы. Во многом благодаря ей, результатом переговоров стало подписание важных документов с нашими иностранными партнерами. Благодарим и надеемся на сотрудничество в будущем!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Металлострой.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Длительность работы: 4 часа. Заказ компании ООО "МеталТехПроект". Деловая встреча с представителями из Индии на английском языке.Тема:готовность нашего производства к началу проекта по изготовлению металлических изделий, обсуждение планов качества.Переводчик на 4 часа 15 июня с 9.30.ещё

Диана Муштакова оставила отзыв

Пять с плюсом

Переводчик высокого уровня, и письменный и устный французский прекрасный, произношение без акцента, очень пунктуальный и вежливый.ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Спасская, Адмиралтейская.

Последовательный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Тема: юриспруденция. Длительность работы: 1 час.ещё

Александр Давидович оставил отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена просто выше всяких похвал! Мгновенно был сделан перевод хорошего маркетингового текста с английского на китайский, без потери смысла, четко и аккуратно! Ольга откликнулась сразу на мой заказ, быстро согласовали задачу. Я впечатлен и настоятельно рекомендую всем Ольгу как специалиста. Что приятно - в любую минуту на связи, очень быстро отвечает на вопросы, дает разъяснения. Отличный специалист!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: китайский. Задача: художественный перевод. Объём перевода: 3900 знаков. Разовая задача или временный проект. Надо перевести текст маленького сайта.ещё

Вера оставила отзыв

Пять с плюсом

Грамотный, квалифицированный специалист, с большим опытом работы и 100%-ым пониманием нужд клиента! Алексею было дано задание по доработке перевода технического текста (строительные материалы) с английского языка на русский в сжатые сроки. Алексей превосходно справился с заданием и предоставил выполненную работу в срок! Очень ценный специалист! Рекомендовать страшно, у нас еще много работы с Алексеем :)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод текста по теме "Клей плиточный" с английского на русский. Обязательно наличие опыта перевода технических текстов и знание рынка строительных материалов.ещё
Аватар пользователя

специалист

Кирилл Приданкин

5,03 отзыва

Надежда оставила отзыв

Пять с плюсом

Кирилл очень быстро среагировал на заказ, оценил объем работы и приступил. Примерно за час работа была выполнена. Важно отметить, что требовался не просто перевод на немецкий язык, а коррекция перевода с учётом особенностей формального составления мотивационного письма. Когда работа была готова, Кирилл отзвонился и уточнил пару деталей. Через пару минут оформленный перевод был у меня на почте. Очень благодарна за проделанную работу!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод немецкогоещё

Лиза оставила отзыв

Пять с плюсом

Большое спасибо Олесе за помощь с переводом и редакцией текста! Обратилась к Олесе с просьбой перевести деловое письмо на английский и помочь дописать текст самого письма Очень довольна результатом! Получилось все как и хотела. И отдельное спасибо за оперативность, я обратилась в 11 вечера, уже к 8 утра текст был готов Обязательно буду обращаться снова!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Письмо - коммерческое предложение. Объём перевода: 2000 знаков. Разовая задача или временный проект. Помочь с грамотным составлением самого текста письма.ещё

Варвара оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое за работу. Очень качественно и оперативно. Буду ещё обращаться!ещё

Выполненный заказ

Переводчики, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести: - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Резюме и портфолио. Объём работ: 10 листов. Детали: Нужно перевести резюме на английский в формате Word.. Когда удобно специалистуещё

Nikitenkoaa оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Смолякову Маргариту Владимировну за оказание высококачественных услуг по синхронному переводу на VIII Всероссийской онлайн конференции с международным участием “Защита от повышенного шума и вибрации” на базе БГТУ «ВОЕНМЕХ», состоявшейся 23.03.2021. Перевод выполнялся с русского на английский язык и обратно. Наши иностранные участники из США, Италии, Индии и Перу также отметили высокий уровень перевода, его четкость и ясность. Мы полагаем, что благодаря этому конференция прошла успешно. Необходимо упомянуть и то, что Маргарита Владимировна также выполнила аудиовизуальный перевод, который нам требовался в срочном порядке после окончания конференции. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, строительство, информационные технологии, Наука. Длительность работы: 8 часов. Ищем двух специалистов по синхронному переводу (английский, русский) на полный рабочий день 23 марта для работы на международной on-line конференции "Защита от шума и вибрации".ещё

Алексей оставил отзыв

Пять с плюсом

Заказывал перевод сложного медицинского текста с которым не могли разобраться даже профессоры-филологи. Римма оказалась очень талантливой. Остался очень доволен работой: замечательный исполнитель, очень грамотный, работу выполнила качественно и в срок, даже раньше. Очень понравился ее подход, сразу видно, что настоящий профессионал, все разложила по полочкам, перевод сделан максимально точно. С ней легко общаться: на вопросы отвечает быстро и охотно, а если нужно, дает пояснения развёрнуто. Очень приятный в общении человек. Выражаю свою благодарность Римме, желаю процветания и всех благ. Побольше бы таких профессионалов.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, медицинский перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 2279 знаков. Разовая задача или временный проект. Вот, что нужно перевести на английский: Актуальность. Актуальной задачей для современных исследователей является поиск и анализ механизмов развития иммунозависимых заболеваний на молекулярном уровне. Это способствует обнаружению и разработке новых терапевтических мишеней, а также методов воздействия на них. Одним из таких заболеваний, которое представляет особый интерес в данном аспекте, является псориаз. Псориаз представляет собой хроническое воспалительное заболевание кожи, важную роль в патогенезе которого отводят Т-клеткам. Для псориаза характерны воспалительные инфильтраты в коже. В ряде исследований было показано, что в дермальных структурах пациентов, больных псориазом, обнаруживается повышение содержания некоторых клонов Т-клеток, несущих определенные Т-клеточные рецепторы. Однако большинство исследований репертуаров Т-клеточных рецепторов при псориазе выполнялось на малых выборках пациентов, а также мало внимания уделялось взаимосвязям данных репертуаров с клиническими характеристиками заболевания. Цели: на основании изучения результатов анализа массированного секвенирования нового поколения репертуара Т-клеточных рецепторов выявить специфические комбинации последовательностей, кодирующие Т-клеточные рецепторы, ассоциированные с псориазом в качестве потенциальной терапевтической мишени. Методы. В исследовании использован метод секвенирования нового поколения (NGS). В нашем исследовании мы на достаточной выборке (n = 20) исследовали репертуар Т-клеточных рецепторов у больных псориазом в пораженной и непораженной коже, а также проводили сравнение репертуара Т-клеточных рецепторов при псориазе с таковым в коже здоровых людей. Результаты. Было показано, что у больных псориазом в пораженной коже содержится больше уникальных последовательностей Т-клеточных рецепторов по сравнению с непораженной кожей, а также по сравнению с кожей здоровых людей. Был обнаружен ряд последовательностей Т-клеточных рецепторов, присущих только больным псориазом, а также показан ряд корреляций умеренной силы между количеством данных последовательностей в пораженной коже и индексом распространенности и тяжести псориаза (PASI). Заключение: Данные результаты способствуют лучшему пониманию патогенеза псориаза и открывают возможности для изучения потенциальных терапевтических мишеней при псориазе. Ключевые слова: высокопроизводительное секвенирование; псориаз; репертуар Т-клеточных рецепторов.ещё

Ангелина оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро, четко и по делу. Татьяна сделала работу даже быстрее запланированного. Вежливая и ответственная. Перевод делался для моего знакомого. Дополнение: Перевод Татьяниной статьи опубликовали в Линкедин, и автор методологии, на которую опирались в статье, швед, позвал знакомого на конференцию, рассказать о его продукте. Слушатели были в восторге и его хотят пригласить выступить перед студентами Лондонского университета. Спасибо огромное! Совершенно неожиданный результат!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Без нотариального заверения. Объём перевода: 18000 знаков. Текст примерно на 9 страниц, всего около 17.000 знаков с пробелами, направленность - IT. Статья-лонгрид для IT специалистов - https://habr.com/ru/companies/reksoft/articles/788282/.ещё

Татьяна оставила отзыв

Пять с плюсом

Наталья справилась с работой отлично! Подошла к задаче ответственно, предложила провести установочную встречу для знакомства накануне. Коллега, для которого был заказан сурдоперевод остался максимально доволен и благодарен.ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Наличие ИП.ещё

Алексей оставил отзыв

Пять с плюсом

Спаситель. Быстро, четко и профессионально! Внёс 100%предоплату. Очень порядочный профи! Рекомендуюещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, более месяца назад, Гатчина, Авиагородок, Красное село, Коммунар, Стрельна, Купчино, Звёздная, Московская, Парк Победы, Электросила, Московские ворота, Фрунзенская, Пр. Ветеранов, Ленинский проспект, Автово, Кировский завод, Нарвская, Пушкинская, Технологический институт, Адмиралтейская.

Перевод документа на китайский мандарин. Договор аренды квартиры. 2 печатных страницы Онлайн.перевод на сбербанкещё

Николай оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Устный. Позвонить в Германию. Перевести на - Русский. Тема - Другое. Детали: Позвонить в БВА в Германию. Узнать судьбу поданного заявления. 0228993589192.ещё

Маргарита оставила отзыв

Спасибо за оперативный и качественный перевод моего резюмеещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Резюме составлено, нужен перевод. Вакансия: Финансовый директор. Исходный язык: русский.ещё

Оксана оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень хороший специалист, сделал все быстро и четко.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Задача: Мотивационное письмо. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Задачи, которые доверили Профи

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: Армянского. На: немецкий. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести армянскую социальную карту и написанную от руки распискуещё

Стоимость

2400 

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: армянского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести несколько строк из документа-таблицы, зарплатной ведомости за 23 и часть 22 годаещё

Стоимость

900 

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Армянский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1500 знаков. Разовая задача или временный проект. Анкета и заявление для получения гражданства Республики Армения на армянском языке, заполнены по-русски (надо перевести только мои данные: имя, адрес, ответы на вопросы)ещё

Стоимость

800 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: Армянского. На: русский. Задача: Интервью. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

2000 

Нотариальный перевод

Письменный перевод. Перевести с: арянского. На: русский. Перевести: паспорт. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Перевод свидетельства о рождении

Письменный перевод. Перевести с: Армянского. На: русский. Перевести: свидетельство о рождении. С нотариальным заверением. Документов: 1 штещё

Стоимость

1000 

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: Армянский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект. Перевести диалогещё

Стоимость

500 

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: армянский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 8 страниц. Постоянная работа. Нужно перевести договор (8 стр) с русского на армянский языкещё

Стоимость

1000 

Перевод армянского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: армянский. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект. Добрый день! Для перевода документа в паре русский-армянский требуется специалист армянского языка. Тема - пищевые добавки. Количество документов - 2, общее количество знаков - около 5000. Оплата - 800 руб. за оба документа. Крайний срок выполнения заказа - завтра, до 21.00. Ждем Ваших откликов!ещё

Стоимость

780 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги перевод армянского в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 570 рублей. В среднем 830 рублей, а максимальные цены на уровне 1710 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по переводу армянского в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи готовы помочь 128 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "перевод армянского".

Где найти достоверные отзывы на услугу перевод армянского с ценами?

В Санкт-Петербурге на услугу "перевод с армянского" мы получили и проверили 27 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу армянского с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с армянского с вызовом на дом - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.