Перевод с чеченского в Санкт-Петербурге

  • Специалисты по переводу с чеченского — большая биржа переводчиков.
  • Проверенные отзывы о переводчиках на Профи.ру.
  • Перевод с чеченского — выбирайте переводчика, учитывая цену и рейтинг в Санкт-Петербурге!

Найдите частного фрилансера под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Не надо искать и звонить

Вы кратко описываете задачу, а мы рассылаем её подходящим специалистам. Они будут присылать предложения.

Сколько стоит услуга

Вы можете сами указать, сколько готовы заплатить. Или подождать предложений специалистов.

Частные специалисты

Вы сможете пообщаться, сравнить отзывы, опыт и выбрать того, кто понравится больше.

Настоящие отзывы

Это бесплатно

Перевод с чеченского
по договорённости за ч
Переводы с английского
от 500  за ч
Перевод на английский
от 500  за ч
Перевод с турецкого
от 580  за ч
Перевод с немецкого
от 400  за ч
Перевод с китайского
от 1000  за ч
Перевод на немецкий
от 500  за ч
Перевод видео
от 120  за мин.
Перевод на китайский
от 500  за ч
Перевод с французского
от 500  за ч
Перевод с испанского
от 500  за ч
Перевод документов
от 300  за шт.
Сурдопереводчики
от 1000  за ч
Перевод на французский
от 500  за ч
Перевод с латыни
от 610  за ч
Перевод с украинского
от 300  за ч
Перевод на украинский
от 500  за ч
Перевод на японский
от 500  за ч
Перевод с арабского
от 500  за ч
Технические переводы
от 300  за страницу
Перевод на испанский
от 500  за ч
Перевод с японского
от 920  за ч
Перевод на турецкий
от 500  за ч
Перевод на итальянский
от 500  за ч

33 лучших переводчика Санкт-Петербурга на Профи

100%
Положительных отзывов
3 отзыва оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 3 — положительные
4,89
Cредний рейтинг
10 с акциями

Choy оставил отзыв

Пять с плюсом

Надежный. Точный. Чуткий. Выпускница престижного Государственного педагогического университета имени Герцена – безусловно лучшего вуза по иностранным языкам во всем Санкт-Петербурге. Наталья — настоящая находка на Профи.ru: ее аккаунт новый только потому, что она работает в бюро переводов, специализирующемся на переводах для транснациональных корпораций и авторов. Профиль на Профи.Ру у нее новый, но не путайте это с недостатком опыта! Как иностранец, проживающий в России более 3 лет, я не встретил ни ОДНОГО переводчика с таким свободным английским языком, которым обладает Наталья. Я носитель английского языка и пишу свой отзыв на английском языке. (Я использовал машинный перевод на русский язык). Она также рассматривает каждый случай как отдельный, не беспокоясь о расчетах затрат и сосредотачиваясь на разрешении ситуации. КРАЙНЕ редко можно встретить такой менталитет в этой отрасли. Наталья - настоящий гуманист, а это то, что вам нужно, когда у вас серьезный юридический вопрос или важное деловое дело, когда вам нужно прояснить детали, она не тратит «половину своего ума» на часы или деньги. В то время как другие менее квалифицированные переводчики просто относились бы к этой работе так, как будто вы платите разнорабочему, заботясь только о том, чтобы отработать часы и не придавая близко к сердцу вашу работу, у меня было много деталей, которые нужно было понять. Dependable. Precise. Empathetic. A graduate of the prestigious Herzen State Pedagogical University – the absolute best university in foreign languages in the whole of Saint Petersburg. Natalya is absolutely a gem to find on Profi.Ru – her account is only new because she works at a translation agency, specialising in translations for multinational corporations and authors. Her profile on Profi.Ru is new, but do not mistake it for a lack of experience! As a foreigner living in Russia for over 3 years, I have not encountered even a SINGLE translator with the fluency of English that Natalya possesses. I am a native English speaker and am writing my review in English. (I used machine-translation for Russian). She also takes each case as its own – not fretting over the cost calculations and focusing on getting the situation resolved. It is EXTREMELY rare to find such a mentality in this industry. Natalya is a true humanist which is what you need when you have a serious legal issue, or an important business case, when you need details ironed out she’s not spending ‘half her mind’ on the clock or on the money. While other lesser translators would just treat the job like you’re paying for an odd-job labourer, only caring about getting through the hours and not putting to heart your work.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Гостиный двор, Спасская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Длительность работы: 1 день. Требуется переводчик с английского на русский (с 29.03, Пятница, 09:00). 1 часа работы по переводу (в офисе МВД, затем в суде, на другой стороне улицы) + около 3 часов ожидания (сидя) в промежутке. Во время ожидания вы можете делать все, что захотите. Но я отдаю предпочтение переводчикам, которые предлагают цену за один час работы и более низкую плату за час ожидания. Давайте обсудим.ещё

Вадим оставил отзыв

Пять с плюсом

Юлия хороший переводчик, спасибо за работуещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Тема - Информационные технологии. Необходимо помощь при разговоре по телефону, удаленно.ещё

Зоя оставила отзыв

Пять с плюсом

Я безмерно благодарна Вячеславу за отзывчивость, за предложенную доступную пенсионеру цену услуги, за чуткое отношение. Вячеслав меня очень выручил с "выгуливанием" иностранного друга. Я не сразу посмотрела на сайте, что Вячеслав высококлассный переводчик текстов. И вот согласился погулять экскурсоводом! И получилось. Люблю людей, готовых прийти на помощь! Потому желаю Вячеславу много разных клиентов, а его РЕКОМЕНДУЮ заказчикам. Отаветственный человек!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, шушутаж, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Шушутаж. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов. Ищу общительного студента, студентку, поработать за ОТКЛИК и небольшое вознагражение до 3х тыс часа 4 ( с 13 до 17) 28 марта. Гость - священник из филлипин, необходимо познакомить слегка с городом, провести легкую экскурсию по Невскому проспекту, завершив ее посещением кафе, пообщаться при этом.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Татьяна не подвела, переводчик был грамотный, пунктуальный, настоящий профессионал. Обратимся снова. Благодарю!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Раменки.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Приоритет оплата на ИП.ещё

Оксана оставила отзыв

Хороший специалист. Заказ выполнила быстро и профессионально. Отправляли часть текста нашему переводчику, перевод одобрили. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 7 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести инструкцию для миостимулятора с русского на английский.ещё

Яна оставила отзыв

Пять с плюсом

Ольга показала себя, как высококлассный специалист. Приглашали её в качестве переводчика корейского языка на встречу к нотариусу. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Старая Деревня.

Последовательный перевод. Перевести с: корейского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Наличие диплома переводчика.ещё

Светлана оставила отзыв

Очень понравилось сотрудничество с Нелли Узун как с переводчиком русско-турецкого языка на выставке: быстро и качественно. Гостям - руководителям предприятия из Турции перевод также понравился. Общение и переговоры были на протяжении 3,5 рабочих дней.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Маяковская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: производство, строительство. Длительность работы: 4 дня.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Римма, отличный специалист! Помогла мне не только с переводом документов, но и составила юридически корректные документы. Знакома как с законами РФ, так и с законами Латвийской Республики. Советую специалиста, все сделала в кратчайшие сроки и сориентировала по всем возникающим вопросам. К делу относиться со всей ответственностью! Мои рекомендации - высший класс! 👍ещё

Выполненный заказ

Перевод латышского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Необходимо перевести доверенность, высланную нотариусом из Латвии на русский. Юридический документ, требуется точность в перевода, не через Гугл-переводчик. Страница А-4. Нужно к пятнице к 15.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень приятный в общении специалист. Дмитрий быстро ответил на все мои вопросы, сориентировал по стоимости, срокам, возможности правок и отвечал на сообщения очень оперативно. Перевод выполнил прекрасно. На мои вопросы и предложения реагировал профессионально: если то было к месту, то понимал что я хочу, а если я ошибалась— объяснял почему такая конструкция не работает. Вежливый, спокойный и положительный молодой человек, от работы с которым остались только приятные впечатления и желаемый результат.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 6289 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Меня очень здорово выручил Евгений, когда он делал перевод с английского на русский и обратно при общении с англоязычным носителем языка . И когда даже возникла ситуация, которую надо было решить очень быстро, он быстро перевёл сообщение мне с английского и мы вместе внесли коррективы в моих данных. Таким образом, с помощью Евгения, я завершил планируемое дело на день и вовремя.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Ломоносовская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Могу приехать к переводчику, нужен только интернет у переводчика.ещё

Кирилл оставил отзыв

Пять с плюсом

Мы обращались к Анастасии, чтобы она помогла нам созвониться с несколькими школами в Австрии, т.к. хотели ребенка отправить туда учиться. Анастасия помогла с организацией дел: с перепиской со школами, согласовала встречи в ZOOM с синхронным переводом (мы, как простые пользователи, и не знали, что такое возможно!). Мы остались очень довольны. Спасибо, Анастасия!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: немецкий. Тема: Образование. Длительность работы: 2 часа. Нужен устный переводчик для звонка в австрийские школы. Хотим отправить ребенка учиться в Австрию, и нужно узнать детали.ещё

Nikitenkoaa оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Смолякову Маргариту Владимировну за оказание высококачественных услуг по синхронному переводу на VIII Всероссийской онлайн конференции с международным участием “Защита от повышенного шума и вибрации” на базе БГТУ «ВОЕНМЕХ», состоявшейся 23.03.2021. Перевод выполнялся с русского на английский язык и обратно. Наши иностранные участники из США, Италии, Индии и Перу также отметили высокий уровень перевода, его четкость и ясность. Мы полагаем, что благодаря этому конференция прошла успешно. Необходимо упомянуть и то, что Маргарита Владимировна также выполнила аудиовизуальный перевод, который нам требовался в срочном порядке после окончания конференции. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, строительство, информационные технологии, Наука. Длительность работы: 8 часов. Ищем двух специалистов по синхронному переводу (английский, русский) на полный рабочий день 23 марта для работы на международной on-line конференции "Защита от шума и вибрации".ещё
Аватар пользователя

специалист

Давид Саргсян

4,336 отзывов

Леван оставил отзыв

Пять с плюсом

Человек профессионал своего дела, агентства по переводу просто запросили сказочную сумму , да , не за простой перевод, но суммы доходили до 40к! За 40 к я бы сам первел! Человек знает Английский медицинский, хочет еще его улучшать ! Поэтом мы договорились, я сроков не давал, мне было не к спеху! Все прошло гармонично и главное перевод ясный понятный для всех, врачей которые его читали!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, перевод медицинских документов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: английского. На: русский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 19 страниц.ещё

Лариса Михайловна Масленова оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарна вашей платформе, что можно найти таких высококлассных профессионалов, как Евгения. Обращаемся к ней уже дважды потому, что искать кого -то другого не поднимается рука. Это действительно профи! Все на высоте! И оперативность ответов в сетях, и лояльность ко времени начала переговоров, и широкий круг вопросов бизнеса, в которых Евгения как "рыба в воде", да и просто очень приятный в общении человек. Спасибо! Уверены, что наше сотрудничество будет долгим и продуктивнымещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный медицинский перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, медицина, строительство, производство. Длительность работы: 1 час. Запрос услуг переводчика для сопровождения переговоров с китайскими партнерами посредством ВКС. Тематика переговоров: бизнес - фармацевтика, оптика, продукты питания, стройматериалы и тд. Дата мероприятия - 13 мая, понедельник. Ориентировочное время - 11-00. Общее время ВКС-общения - 1 час.ещё

Татьяна оставила отзыв

Пять с плюсом

Наталья справилась с работой отлично! Подошла к задаче ответственно, предложила провести установочную встречу для знакомства накануне. Коллега, для которого был заказан сурдоперевод остался максимально доволен и благодарен.ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Тема: бизнес. Длительность работы: 6 часов. Наличие ИП.ещё

Любовь оставила отзыв

Понравилось, что работа сделана качественно и в срок, хотя заказ был довольно специфический (сделать переводческий анализ). Я могу порекомендовать Джамилю Магомедовну для выполнения задач, которые треубуют высокой квалификации.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Сделать переводческий анализ переведенного текста с английского на русский (объем статьи на английском 7 страниц А4).ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень когкрен, быстро, спасибо большое!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - физика, дифракционные решетки . Объём работ: 20 страниц с рисунками , 14 размер текста. теоретическая часть диплома , текст не сложный, но мне не хватает времениещё

Скайларк оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро и качественно Мария выполнила перевод с русского на малайский. Будем обращаться еще!ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: малайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4681 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро качественно! Удивительно пунктуальный специалист !ещё

Выполненный заказ

Перевод украинского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: С Украинского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Постоянная работа.ещё

Дарья оставила отзыв

Быстро и качественно! Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод финского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: финский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: чеченский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проектещё

Юридический перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Чеченский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Перевод чеченского

Последовательный перевод. Перевести с: Чеченского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 часещё

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: Чеченского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: чеченский. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

350 

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Чеченский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести небольшой текст на чеченский язык в ворде к конференции. Без терминологииещё

Стоимость

8000 

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: чеченский. На: русский. Задача: видео. Объём перевода: 100000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод этого видео [Ссылка скрыта] до 7 утра можно без пунктуации и идеальной грамматики, самое главноеещё

Стоимость

5000 

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: Чеченского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 30 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевести текст из аудиофайла с чеченского на русский (4 слова)ещё

Стоимость

500 

Перевод чеченского

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Чеченский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 20000 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Вы часто спрашиваете

Перевод чеченского: какие цены в Санкт-Петербурге?

Услуга редкая и мы пока не знаем цен. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти специалиста по переводу чеченского в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 33 специалиста. Просто оставьте заявку на услугу "перевод чеченского".

Где найти достоверные отзывы?

В Санкт-Петербурге на услугу "перевод с чеченского" мы получили и проверили 3 отзыва. Не так много отзывов, но они есть.

Специалисты по переводу с чеченского - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.