Перевод с хинди в Санкт-Петербурге

  • Услуги по переводу с хинди — большая биржа переводчиков.
  • 12 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
  • Перевод с хинди в Санкт-Петербурге от 1000 рублей/ч

Найдите частного фрилансера под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Не надо искать и звонить

Вы кратко описываете задачу, а мы рассылаем её подходящим специалистам. Они будут присылать предложения.

Сколько стоит услуга

Вы можете сами указать, сколько готовы заплатить. Или подождать предложений специалистов.

Частные специалисты

Вы сможете пообщаться, сравнить отзывы, опыт и выбрать того, кто понравится больше.

Настоящие отзывы

Это бесплатно

Перевод с хинди
от 1000  за ч
Переводы с английского
от 500  за ч
Перевод на английский
от 500  за ч
Перевод с турецкого
от 580  за ч
Перевод с немецкого
от 400  за ч
Перевод с китайского
от 1000  за ч
Перевод на немецкий
от 500  за ч
Перевод видео
от 120  за мин.
Перевод на китайский
от 500  за ч
Перевод с французского
от 500  за ч
Перевод с испанского
от 500  за ч
Перевод документов
от 300  за шт.
Сурдопереводчики
от 1000  за ч
Перевод на французский
от 500  за ч
Перевод с латыни
от 610  за ч
Перевод с украинского
от 300  за ч
Перевод на украинский
от 500  за ч
Перевод на японский
от 500  за ч
Перевод с арабского
от 500  за ч
Технические переводы
от 300  за страницу
Перевод на испанский
от 500  за ч
Перевод с японского
от 920  за ч
Перевод на турецкий
от 500  за ч
Перевод на итальянский
от 500  за ч

63 лучших переводчика Санкт-Петербурга на Профи

100%
Положительных отзывов
12 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 12 — положительные
4,91
Cредний рейтинг
17 с акциями

Choy оставил отзыв

Пять с плюсом

Надежный. Точный. Чуткий. Выпускница престижного Государственного педагогического университета имени Герцена – безусловно лучшего вуза по иностранным языкам во всем Санкт-Петербурге. Наталья — настоящая находка на Профи.ru: ее аккаунт новый только потому, что она работает в бюро переводов, специализирующемся на переводах для транснациональных корпораций и авторов. Профиль на Профи.Ру у нее новый, но не путайте это с недостатком опыта! Как иностранец, проживающий в России более 3 лет, я не встретил ни ОДНОГО переводчика с таким свободным английским языком, которым обладает Наталья. Я носитель английского языка и пишу свой отзыв на английском языке. (Я использовал машинный перевод на русский язык). Она также рассматривает каждый случай как отдельный, не беспокоясь о расчетах затрат и сосредотачиваясь на разрешении ситуации. КРАЙНЕ редко можно встретить такой менталитет в этой отрасли. Наталья - настоящий гуманист, а это то, что вам нужно, когда у вас серьезный юридический вопрос или важное деловое дело, когда вам нужно прояснить детали, она не тратит «половину своего ума» на часы или деньги. В то время как другие менее квалифицированные переводчики просто относились бы к этой работе так, как будто вы платите разнорабочему, заботясь только о том, чтобы отработать часы и не придавая близко к сердцу вашу работу, у меня было много деталей, которые нужно было понять. Dependable. Precise. Empathetic. A graduate of the prestigious Herzen State Pedagogical University – the absolute best university in foreign languages in the whole of Saint Petersburg. Natalya is absolutely a gem to find on Profi.Ru – her account is only new because she works at a translation agency, specialising in translations for multinational corporations and authors. Her profile on Profi.Ru is new, but do not mistake it for a lack of experience! As a foreigner living in Russia for over 3 years, I have not encountered even a SINGLE translator with the fluency of English that Natalya possesses. I am a native English speaker and am writing my review in English. (I used machine-translation for Russian). She also takes each case as its own – not fretting over the cost calculations and focusing on getting the situation resolved. It is EXTREMELY rare to find such a mentality in this industry. Natalya is a true humanist which is what you need when you have a serious legal issue, or an important business case, when you need details ironed out she’s not spending ‘half her mind’ on the clock or on the money. While other lesser translators would just treat the job like you’re paying for an odd-job labourer, only caring about getting through the hours and not putting to heart your work.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Гостиный двор, Спасская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Длительность работы: 1 день. Требуется переводчик с английского на русский (с 29.03, Пятница, 09:00). 1 часа работы по переводу (в офисе МВД, затем в суде, на другой стороне улицы) + около 3 часов ожидания (сидя) в промежутке. Во время ожидания вы можете делать все, что захотите. Но я отдаю предпочтение переводчикам, которые предлагают цену за один час работы и более низкую плату за час ожидания. Давайте обсудим.ещё

Любовь Емельянова оставила отзыв

Пять с плюсом

Хочу поделиться своим бесценным опытом сотрудничества с Евгенией, которая оказалась для нас настоящей находкой в ходе нашей командировки в Китай. Нам выпала счастливая возможность работать с ней в течение двух недель, и за это время Евгения стала не просто переводчиком, а надежным проводником в мире китайской культуры и делового этикета. Ее внимательность к деталям и удивительная проницательность сделали каждую встречу и переговоры ясными и понятными. Евгения всегда была наготове, чтобы ответить на любые наши вопросы или предоставить дополнительную информацию, что позволяло нам глубже вникнуть в контекст происходящего и принимать взвешенные решения. Евгения — высококвалифицированный специалист, который с легкостью справляется даже с самыми сложными задачами перевода, и при этом сохраняет душевное спокойствие и уверенность. Ее профессионализм и мастерство вдохновляют, и я с полной уверенностью рекомендую Евгению всем, кто ищет надежного и компетентного переводчика для деловых поездок и переговоров.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Лиговский проспект.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, производство. Длительность работы: 14 дней.ещё

Вадим оставил отзыв

Пять с плюсом

Юлия хороший переводчик, спасибо за работуещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Тема - Информационные технологии. Необходимо помощь при разговоре по телефону, удаленно.ещё

Зоя оставила отзыв

Пять с плюсом

Я безмерно благодарна Вячеславу за отзывчивость, за предложенную доступную пенсионеру цену услуги, за чуткое отношение. Вячеслав меня очень выручил с "выгуливанием" иностранного друга. Я не сразу посмотрела на сайте, что Вячеслав высококлассный переводчик текстов. И вот согласился погулять экскурсоводом! И получилось. Люблю людей, готовых прийти на помощь! Потому желаю Вячеславу много разных клиентов, а его РЕКОМЕНДУЮ заказчикам. Отаветственный человек!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, шушутаж, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Шушутаж. Перевести с: английского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 5 часов. Ищу общительного студента, студентку, поработать за ОТКЛИК и небольшое вознагражение до 3х тыс часа 4 ( с 13 до 17) 28 марта. Гость - священник из филлипин, необходимо познакомить слегка с городом, провести легкую экскурсию по Невскому проспекту, завершив ее посещением кафе, пообщаться при этом.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Татьяна не подвела, переводчик был грамотный, пунктуальный, настоящий профессионал. Обратимся снова. Благодарю!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Раменки.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: личное общение, бизнес. Длительность работы: 3 часа. Приоритет оплата на ИП.ещё

Артем оставил отзыв

Пять с плюсом

Анастасия очень ответственный и опытный переводчик. Не только отлично перевела, но и помогла с организацией всего процесса: объяснила, какой тип перевода лучше подойдет для нашего формата. Отлично освоила нашу тему, разобралась в самых мелких нюансах за очень короткий срок. Переводом остались очень довольны. Цена на перевод хорошая, нет смысла искать где дешевле. Обязательно обратимся ещё. пс: До этого пользовались услугами бюро, но профи + Анастасия оказалось выгодней.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Комендантский проспект.

Последовательный. Язык, с которого нужно перевести - Английский, Русский. Перевести на - Английский, Русский. Тема - Машинное обучение и искусственный интеллект. Нужен человек с большим опытом перевода. Оплата официальная. Желателен ИП..ещё

Оксана оставила отзыв

Хороший специалист. Заказ выполнила быстро и профессионально. Отправляли часть текста нашему переводчику, перевод одобрили. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 7 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести инструкцию для миостимулятора с русского на английский.ещё

Яна оставила отзыв

Пять с плюсом

Ольга показала себя, как высококлассный специалист. Приглашали её в качестве переводчика корейского языка на встречу к нотариусу. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Старая Деревня.

Последовательный перевод. Перевести с: корейского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Наличие диплома переводчика.ещё

Светлана оставила отзыв

Очень понравилось сотрудничество с Нелли Узун как с переводчиком русско-турецкого языка на выставке: быстро и качественно. Гостям - руководителям предприятия из Турции перевод также понравился. Общение и переговоры были на протяжении 3,5 рабочих дней.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Маяковская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: производство, строительство. Длительность работы: 4 дня.ещё

Ксения оставила отзыв

Пять с плюсом

Римма, отличный специалист! Помогла мне не только с переводом документов, но и составила юридически корректные документы. Знакома как с законами РФ, так и с законами Латвийской Республики. Советую специалиста, все сделала в кратчайшие сроки и сориентировала по всем возникающим вопросам. К делу относиться со всей ответственностью! Мои рекомендации - высший класс! 👍ещё

Выполненный заказ

Перевод латышского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Необходимо перевести доверенность, высланную нотариусом из Латвии на русский. Юридический документ, требуется точность в перевода, не через Гугл-переводчик. Страница А-4. Нужно к пятнице к 15.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень приятный в общении специалист. Дмитрий быстро ответил на все мои вопросы, сориентировал по стоимости, срокам, возможности правок и отвечал на сообщения очень оперативно. Перевод выполнил прекрасно. На мои вопросы и предложения реагировал профессионально: если то было к месту, то понимал что я хочу, а если я ошибалась— объяснял почему такая конструкция не работает. Вежливый, спокойный и положительный молодой человек, от работы с которым остались только приятные впечатления и желаемый результат.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 6289 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Меня очень здорово выручил Евгений, когда он делал перевод с английского на русский и обратно при общении с англоязычным носителем языка . И когда даже возникла ситуация, которую надо было решить очень быстро, он быстро перевёл сообщение мне с английского и мы вместе внесли коррективы в моих данных. Таким образом, с помощью Евгения, я завершил планируемое дело на день и вовремя.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Ломоносовская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Могу приехать к переводчику, нужен только интернет у переводчика.ещё

Nikitenkoaa оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарим Смолякову Маргариту Владимировну за оказание высококачественных услуг по синхронному переводу на VIII Всероссийской онлайн конференции с международным участием “Защита от повышенного шума и вибрации” на базе БГТУ «ВОЕНМЕХ», состоявшейся 23.03.2021. Перевод выполнялся с русского на английский язык и обратно. Наши иностранные участники из США, Италии, Индии и Перу также отметили высокий уровень перевода, его четкость и ясность. Мы полагаем, что благодаря этому конференция прошла успешно. Необходимо упомянуть и то, что Маргарита Владимировна также выполнила аудиовизуальный перевод, который нам требовался в срочном порядке после окончания конференции. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Синхронный. Язык, с которого нужно перевести: английский, русский. Перевести на: английский, русский. Тема: бизнес, строительство, информационные технологии, Наука. Длительность работы: 8 часов. Ищем двух специалистов по синхронному переводу (английский, русский) на полный рабочий день 23 марта для работы на международной on-line конференции "Защита от шума и вибрации".ещё

Валерий оставил отзыв

Пять с плюсом

Понравилась оперативность, во-первых, с момент размещения заказа в течение буквально минуты пришел ответ, что готов взять в работу, во-вторых уже через менее чем 2 часа заказ был готов, хотя документ у меня на 4-х страницах и переводить с Венгерского на русский надо было. Также порадовала недорогая цена. Оплата не требовалась сразу, а только после того как заказ был готов. Очень приятно было поработать, спасибо Хажжус Абдулкадер и успехов тебе!ещё

Выполненный заказ

Перевод венгерского, перевод документов, перевод доверенности, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: Венгерского. На: русский. Перевести: доверенность. Без нотариального заверения. Документов: 1 шт.ещё
Аватар пользователя

специалист

Давид Саргсян

4,336 отзывов

Леван оставил отзыв

Пять с плюсом

Человек профессионал своего дела, агентства по переводу просто запросили сказочную сумму , да , не за простой перевод, но суммы доходили до 40к! За 40 к я бы сам первел! Человек знает Английский медицинский, хочет еще его улучшать ! Поэтом мы договорились, я сроков не давал, мне было не к спеху! Все прошло гармонично и главное перевод ясный понятный для всех, врачей которые его читали!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, перевод медицинских документов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: английского. На: русский. Без нотариального заверения. Объём перевода: 19 страниц.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Помогли перевести видео 42 сек. Быстро и качественно. Большое спасибо)ещё

Выполненный заказ

Сурдопереводчики, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Тема: личное общение. Длительность работы: 0.05 часов. Перевести с видео продолжительностью 42 сек.ещё

Скайларк оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро и качественно Мария выполнила перевод с русского на малайский. Будем обращаться еще!ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: малайский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 4681 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Любовь оставила отзыв

Понравилось, что работа сделана качественно и в срок, хотя заказ был довольно специфический (сделать переводческий анализ). Я могу порекомендовать Джамилю Магомедовну для выполнения задач, которые треубуют высокой квалификации.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Сделать переводческий анализ переведенного текста с английского на русский (объем статьи на английском 7 страниц А4).ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень когкрен, быстро, спасибо большое!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - физика, дифракционные решетки . Объём работ: 20 страниц с рисунками , 14 размер текста. теоретическая часть диплома , текст не сложный, но мне не хватает времениещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Быстро качественно! Удивительно пунктуальный специалист !ещё

Выполненный заказ

Перевод украинского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: С Украинского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 100 знаков. Постоянная работа.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Перевод хинди

Последовательный перевод. Перевести с: Индийского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Перевод по видеоещё

Стоимость

1000 

Перевод хинди

Последовательный перевод. Перевести с: Индийский. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часаещё

Стоимость

5000 

Устный медицинский перевод

Мне нужно, чтобы специалист пообщался с аюрведической клиникой в Индии для меня. Перевести с: русского. На: Хинди. Тема: медицина. Длительность работы: 2 часа. Мой супруг сейчас находится в плену, СВО. Когда он вернется домой, ему предстоит большая реабилитация. Мы нашли аюрведическую клинику, куда хотел бы попасть мой муж на 9 месячную программу. Я уже с ними переписывалась, но у них своеобразный английский и мы с трудом друг друга понимаем, хотя я говорю и понимаю по-английски хорошо. Мне нужно, чтобы вы с ними списались или пообщались по вотсапу на их родном языке. Мне нужно понять, какие анализы им понадобятся, какие дополнительные условия для этого лечения и самое главное, сколько это будет стоить и смогу ли я находится рядом с мужем все эти 9 месяцевещё

Стоимость

1500 

Перевод хинди

Последовательный перевод. Перевести с: Хинди. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 часещё

Стоимость

4000 

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: хинди. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

8000 

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: Хинди. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 2 часаещё

Последовательный перевод

Последовательный перевод. Перевести с: хинди. На: русский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 1 часещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Хинди. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1600 знаков. Разовая задача или временный проект. Важно наличие ИП или самозанятостиещё

Письменный перевод

Письменный перевод. Перевести с: Русского. На: Хинди. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 516 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужно проверить правильность перевода гугл транслейт. Порядка 8 -10 элементарных фраз. Те вы должны хорошо знать язык и не пользоваться электронными переводчикамиещё

Стоимость

1800 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги перевод хинди в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 1000 рублей/ч. В среднем 1380 рублей/ч, а максимальные цены на уровне 2770 рублей/ч. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по переводу хинди в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 63 специалиста. Просто оставьте заявку на услугу "перевод хинди".

Где найти достоверные отзывы на услугу перевод хинди с ценами?

В Санкт-Петербурге на услугу "перевод с хинди" мы получили и проверили 12 отзывов. Отзывы есть у каждого специалиста по переводу хинди с высоким рейтингом.

Услуги по переводу с хинди с вызовом на дом - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.