Редактирование переводов в Санкт-Петербурге

  • Специалисты по редактированию переводов — большая биржа фрилансеров
  • Проверенные отзывы о фрилансерах на Профи
  • Редактирование переводов в Санкт-Петербурге от 200 рублей/1000 зн.

Найдите частного фрилансера под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Найти специалиста

Не надо искать и звонить

Вы кратко описываете задачу, а мы рассылаем её подходящим специалистам. Они будут присылать предложения.

Сколько стоит услуга

Вы можете сами указать, сколько готовы заплатить. Или подождать предложений специалистов.

Частные мастера

Вы сможете пообщаться, сравнить отзывы, опыт и выбрать того, кто понравится больше.

Настоящие отзывы

Это бесплатно

Редактирование переводов
от 200  за 1000 зн.
Перевод документов
от 300  за шт.
Услуги по переводу песен
от 300  за страницу
Перевод видео
от 100  за мин.
Перевод паспортов
от 360  за шт.
Технические переводы
от 300  за страницу
Нотариальный перевод
от 500  за страницу
Нотариальный перевод паспорта
от 500  за страницу
Перевод статей
от 300  за страницу
Перевод субтитров
от 170  за мин.
Перевод технической документации
от 320  за страницу
Перевод презентаций
от 300  за страницу
Медицинские переводы
от 300  за страницу
Локализация игр
от 540  за страницу
Перевод книг
от 300  за страницу
Художественный перевод
от 300  за страницу
Перевод резюме
от 500  за шт.
Перевод инструкций
от 330  за страницу
Перевод водительских удостоверений
от 190  за шт.
Перевод дипломов
от 600  за шт.
Перевод договоров
от 300  за страницу
Перевод документов с английского
от 300  за шт.
Перевод аннотаций
от 300  за страницу
Перевод доверенностей
от 280  за страницу

1169 IT-фрилансеров в Санкт-Петербурге

Оксана оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень хороший специалист, сделал все быстро и четко.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Задача: Мотивационное письмо. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Мария Федотова оставила отзыв

Пять с плюсом

Мне срочно требовался перевод важного личного документа на немецкий язык. Я сама изучаю его не так давно, поэтому побоялась сама заняться переводом. Спасибо огромное Екатерине, что она взяла мою работу, несмотря на срочность, и буквально через 2-3 часа мне уже прислали действительно хороший перевод. Опираясь на свои знания, я всë же подправила некоторые моменты, но в любом случае это не являлось бы ошибкой. Небольшое пояснение: я исправила только прошедшее время глагола, так как изначально звучало слишком официально. Это не является ошибкой, перевод сделан без грамматических и пунктуационных ошибок, поэтому я осталась очень довольна. Также хотела отметить, что среди множества специалистов только у Екатерины и ещё одного человека были подтверждения знаний немецкого языка (хоть какие-то подтверждения), однако здесь меня порадовала и цена, так как у другого специалиста с меня потребовали 4500 за 2,5 страницы А4, несмотря на не самые хорошие отзывы. Спасибо большое Екатерине ещё раз!ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2.5 страницы. Разовая задача или временный проект. Нужный срочный перевод для отправки документов, от этого зависит исполнение мечты. Спасибо заранее!.ещё

Алина оставила отзыв

Добрый день. Хочу оставить отзыв по работе Романа! Перед ним стояла непростая задача в виде перевода научной статьи с русского на английский по очень специфической теме в области биохимии. На мой взгляд, он справился с этой задачей отлично. Перевод был сделан за 5 дней (примерно 10 стр текста). Специалист очень профессионально и ответственно подошел к задаче. Перевод получился грамотный, Роман погрузился в тему и терминологию. Что касается самого языка, здесь все отлично: уровень академического английского очень хороший. Хочу отметить отношение Романа к работе, очень внимательный! На протяжение работы я смогла прочитать уже выполненную часть, сделать замечания при необходимости, и все мои комментарии были учтены в окончательном варианте. Очень советую данного специалиста.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, научный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 42000 знаков. Добрый День. Мне нужно перевести несколько частей статьи (введение, результаты и заключение) с соблюдение норм английского языка; с использование стиля и лексики академического английского языка. Область науки - биохимия/молекулярная биология. Это будет еще не окончательный вариант статьи, просто сейчас уже нужен грамотный перевод, чтобы потом я сама могла бы вносить правки и дополнения. По цене можно договориться, предполагаю около 300-400 руб за страницу перевода/ или за 2000-3000 знаков.ещё

Катя оставила отзыв

Автор сделал все качественно, в очень короткий срок и отлично справился с техническими терминами. Ответил на все вопросы и выполнил все требования. Определенно рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: технический перевод. Объём работ: 5 страниц.ещё

М оставила отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный специалист, сделала все в срок и очень профессиональноещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Анастасия оставила отзыв

Всё сделано быстро и качественноещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, медицинский перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: медицинский перевод. Объём перевода: 1600 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Мария Чурсина оставила отзыв

Пять с плюсом

Всё хорошо сделала, всё перевела в срок. Всё отлично.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Перевести: справка об отсутствии судимости. Объём перевода: 1 страница.ещё

Диана оставила отзыв

Татьяна прекрасно справилась с задачей - оперативно сдала качественный перевод довольно специфичного текста!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод документов, перевод статьи, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 6700 знаков. Перевод статьи для корпоративного блога.ещё

Николай оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень быстро и качественно. Спасибо большоеещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, перевод резюме, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: немецкий. Объём перевода: 7 страниц. Важен опыт перевода именно резюме с пониманием для немецких работодателей.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Мария-умничка! Очень признательны ей, в короткий срок профессионально выполнила переводы личных документов с/на англ. яз. Услугой довольны, рекомендуем.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод паспорта, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Перевести: паспорт. Документов: 2 шт. Перевод нужен В течение часа.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Работа выполнена очень быстро. Перевод понравился, все здорово!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод резюме, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Объём работ: 3138.ещё

Юлия Валерьевна оставила отзыв

Заказывали перевод двух презентаций на Анг.-яз Технический, по предоплате 50%, задача выполнена полностью и вовремя. Рекомендую данного специалиста.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, перевод презентации, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 6 страниц. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести презентацию компании на Анг-яз, презентация в ПДФ формате, если работаете с файлами редакт.формате можем направить чтобы сразу оформить. Перевод обязательно технический.ещё

Павел оставил отзыв

Пять с плюсом

Все очень круто, перевели за сутки и качественно, обращусь снова!ещё

Выполненный заказ

Перевод польского, локализация сайтов, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: польский. Задача: локализация веб-сайта или мобильного приложения. Объём работ: 20 страниц. Сайт [Ссылка скрыта] нужно все страницы и кнопки перевести на польский КРОМЕ - [Ссылка скрыта] - [Ссылка скрыта] - [Ссылка скрыта]ещё

Choy оставил отзыв

Пять с плюсом

Надежный. Точный. Чуткий. Выпускница престижного Государственного педагогического университета имени Герцена – безусловно лучшего вуза по иностранным языкам во всем Санкт-Петербурге. Наталья — настоящая находка на Профи.ru: ее аккаунт новый только потому, что она работает в бюро переводов, специализирующемся на переводах для транснациональных корпораций и авторов. Профиль на Профи.Ру у нее новый, но не путайте это с недостатком опыта! Как иностранец, проживающий в России более 3 лет, я не встретил ни ОДНОГО переводчика с таким свободным английским языком, которым обладает Наталья. Я носитель английского языка и пишу свой отзыв на английском языке. (Я использовал машинный перевод на русский язык). Она также рассматривает каждый случай как отдельный, не беспокоясь о расчетах затрат и сосредотачиваясь на разрешении ситуации. КРАЙНЕ редко можно встретить такой менталитет в этой отрасли. Наталья - настоящий гуманист, а это то, что вам нужно, когда у вас серьезный юридический вопрос или важное деловое дело, когда вам нужно прояснить детали, она не тратит «половину своего ума» на часы или деньги. В то время как другие менее квалифицированные переводчики просто относились бы к этой работе так, как будто вы платите разнорабочему, заботясь только о том, чтобы отработать часы и не придавая близко к сердцу вашу работу, у меня было много деталей, которые нужно было понять. Dependable. Precise. Empathetic. A graduate of the prestigious Herzen State Pedagogical University – the absolute best university in foreign languages in the whole of Saint Petersburg. Natalya is absolutely a gem to find on Profi.Ru – her account is only new because she works at a translation agency, specialising in translations for multinational corporations and authors. Her profile on Profi.Ru is new, but do not mistake it for a lack of experience! As a foreigner living in Russia for over 3 years, I have not encountered even a SINGLE translator with the fluency of English that Natalya possesses. I am a native English speaker and am writing my review in English. (I used machine-translation for Russian). She also takes each case as its own – not fretting over the cost calculations and focusing on getting the situation resolved. It is EXTREMELY rare to find such a mentality in this industry. Natalya is a true humanist which is what you need when you have a serious legal issue, or an important business case, when you need details ironed out she’s not spending ‘half her mind’ on the clock or on the money. While other lesser translators would just treat the job like you’re paying for an odd-job labourer, only caring about getting through the hours and not putting to heart your work.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Гостиный двор, Спасская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Длительность работы: 1 день. Требуется переводчик с английского на русский (с 29.03, Пятница, 09:00). 1 часа работы по переводу (в офисе МВД, затем в суде, на другой стороне улицы) + около 3 часов ожидания (сидя) в промежутке. Во время ожидания вы можете делать все, что захотите. Но я отдаю предпочтение переводчикам, которые предлагают цену за один час работы и более низкую плату за час ожидания. Давайте обсудим.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Меня очень здорово выручил Евгений, когда он делал перевод с английского на русский и обратно при общении с англоязычным носителем языка . И когда даже возникла ситуация, которую надо было решить очень быстро, он быстро перевёл сообщение мне с английского и мы вместе внесли коррективы в моих данных. Таким образом, с помощью Евгения, я завершил планируемое дело на день и вовремя.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Ломоносовская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Могу приехать к переводчику, нужен только интернет у переводчика.ещё

Лариса Михайловна Масленова оставила отзыв

Пять с плюсом

Благодарна вашей платформе, что можно найти таких высококлассных профессионалов, как Евгения. Обращаемся к ней уже дважды потому, что искать кого -то другого не поднимается рука. Это действительно профи! Все на высоте! И оперативность ответов в сетях, и лояльность ко времени начала переговоров, и широкий круг вопросов бизнеса, в которых Евгения как "рыба в воде", да и просто очень приятный в общении человек. Спасибо! Уверены, что наше сотрудничество будет долгим и продуктивнымещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный медицинский перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес, медицина, строительство, производство. Длительность работы: 1 час. Запрос услуг переводчика для сопровождения переговоров с китайскими партнерами посредством ВКС. Тематика переговоров: бизнес - фармацевтика, оптика, продукты питания, стройматериалы и тд. Дата мероприятия - 13 мая, понедельник. Ориентировочное время - 11-00. Общее время ВКС-общения - 1 час.ещё

Анастасия Ломакина оставила отзыв

Пять с плюсом

Нужна была траснкрибация интервью (на бытовые темы) на французском языке. Олег выполнил работу очень оперативно. Качество отличное. На 14 страницах текста было не более 8 опечаток. Ошибок не было вообще!!! Обязательно буду обращаться еще. Рада, что обратилась именно к Олегу. Рекомендую его как отличного транскрибатора!ещё

Выполненный заказ

Транскрибация, перевод французского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Транскрибация интервью. Респондент - франкоязычный Канадец (Квебекец) Язык - французский Тема - опыт проживания в Москве Продолжительность - 50 минут Срок - до субботы 11 декабря.ещё

Андрей оставил отзыв

Пять с плюсом

Юлия сделала идеальный перевод видеокурса с русского на английский, а еще сама помогла найти профессионального диктора и студию, где мне записали синхронный перевод. Получилось все под ключ. В нужный срок и в заранее обговоренную сумму. Настоящий профессионал! Спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: фотография. Длительность работы: 4 часа. Требуется скрипт, перевод и синхронная озвучка обучающего видеоматериала по фотографии. Один спикер. Мужской голос.ещё

Патимат оставила отзыв

Пять с плюсом

Я осталась в восторге от Лики, она помогла не только с переводом, но и дельными советами по покупке квартиры за границей, специалист профессионал своего дела. Рекомендую.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Синхронный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Тема: Покупка квартиры. Длительность работы: 7 дней.ещё

Рита оставила отзыв

Пять с плюсом

Прекрасный специалист. Мне нужно было перевести научную статью (по гуманитарной дисциплине). Всегда возникают сложности с переводами таких текстов, потому что это не технический перевод, надо очень хорошо знать язык, чтобы передать где-то метафору, где-то термин. Екатерина просто выше всех похвал. Сделала в срок, быстро, качественно, мы с ней спокойно обсудили несколько моментов - нашли лучший вариант, как это передать. Настоящий профессионал. Я буду обращаться, если понадобится и всем советую.ещё

Выполненный заказ

Письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: научный перевод. Объём перевода: 20600 знаков. Некоторые термины я подпишу заранее на английском. Текст примерно вот такого плана: "На официальном уровне курс на противостояние сохранится до конца 1980-х, но уже с конца 1970-х экономический и идеологический кризис начинает формировать запрос на поиск нового "опорного" компонента для идентичности. Так как идеологическая составляющая партии костенеет, перестает отвечать на запросы нового времени, любая ревизия марксизма-ленинизма считается попыткой оболгать учение коммунистической партии".ещё

Задачи, которые доверили Профи

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: социальные науки. Объём перевода: 1800 знаков. Нужно проверить/ отредактировать перевод,сделанный на английский язык,исторического текстаещё

Стоимость

2800 

редактирование переводов

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: точные науки. Объём перевода: 20000 знаковещё

Стоимость

8000 

редактирование перевод на английский

Перевод английского

Отредактировать перевод: медицинского документа, научной публикации. Перевести с: русского. На: английский. Тема: медицина. Объём перевода: 10000 знаков. Текст о техниках маникюра, нужно вникнуть в суть, подправить описания продуктов, сравнив с англоязычными сайтамиещё

редактирование перевода с английского на русский

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: естественные науки. Объём перевода: 5 страниц. Текст переводили через аи. Нужно проверить всю пунктуацию, грамматику и сам перевод. Дедлайн к концу следующей неделиещё

Стоимость

6500 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: документа, меню. Перевести с: русского. На: английский. Меню ресторана. Объём перевода: 450 знаков. Нужно проверить корректность перевода. Написать если где-то есть ошибки прям списком как правильно, чтобы дизайнер смогла внести оперативно правкиещё

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: документа, научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: социальные науки, экономика. Документ. Объём перевода: 10 страницещё

Стоимость

2000 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: сценарий. Перевести с: английского. На: английский. Объём перевода: 1100 знаков. Нужно проверить текст, формулировки, адаптировать речевые обороты. Всего 1077 символов. Ссылка на текст [Ссылка скрыта]ещё

Стоимость

800 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: художественного текста, книги. Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 5000 знаковещё

Стоимость

2400 

Редактирование переводов

Отредактировать перевод: технической документации, научной публикации. Перевести с: английского. На: английский. Тема: техника и машиностроение, естественные науки. Объём перевода: 5 страниц. Нужно исправить пунктуацию и грамматику. Дедлайн к концу месяцаещё

Стоимость

4800 

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги редактирование переводов в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 200 рублей. В среднем 500 рублей, а максимальные цены на уровне 1500 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу специалиста по редактированию переводов в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи готовы помочь 1169 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "редактирование переводов".

Где найти достоверные отзывы на услугу редактирование переводов с ценами?

Услуга "редактирование переводов" в Санкт-Петербурге редкая и у нас пока нет отзывов о ней. Но вы можете выбрать специалиста по отзывам на другие его работы.

Специалисты по редактированию переводов с вызовом на дом - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.