Стоимость услуг устных переводов в Санкт-Петербурге

  • Стоимость услуг устных переводов — подробный прайс-лист на услуги
  • Представлен диапазон цен в Санкт-Петербурге, так как стоимость зависит от многих факторов
  • Удобный калькулятор для точного расчёта стоимости услуг устных переводов
Статистика основана на актуальных ценах
595 специалистов
Выбрать специалиста

4 услуги по устному переводу от 800 до 2500 ₽

Откуда мы знаем цены

Больше миллиона человек решили свои задачи с помощью Профи.
Мы знаем реальные цены, по которым работают специалисты, и делимся ими с вами.

138
заказов
595
специалистов
29
отзывов за 12 месяцев

Расчёт стоимости работ

Объём работ
ч
Рассчитанная стоимость
800 — 1200 руб.

Рассчитано на основании 595 актуальных цен мастеров.
Окончательную стоимость работ мастер определяет на месте.

Выполненные заказы на Профи

138 заказов по устному переводу за 12 месяцев

26 июня 2020, Санкт-Петербург
Перевод - Устный., Последовательный., Язык, с которого нужно перевести - Английский, Русский., Перевести на - Английский, Русский., Тема - Политика, Государственное и муниципальное управление ., Это экзамен. Необходимо будет с листа перевести 4 абзаца, 2 англ/рус, 2 рус/англ, Чтобы увидеть абзац, нужно будет через team viewer зайти в мой компьютер и по телефону мне продиктовать перевод.
Отзыв 5+
Юлия, это просто ангел! Невероятно приятная девушка, но главное, она настолько ответственная и профессиональная. У неё шикарные знания и опыт перевода самых сложных текстов! В моём случае она переводила последовательно устно письменный текст, что ещё сложнее во много раз! Я на 100% ручаюсь за работу ...далее
Юлии, ее полную самоотдачу и уровень профессионализма! Я однозначно буду ее рекомендовать своим коллегам и рекомендую всем читающим мой отзыв!
Анна
27 ноября 2020, Санкт-Петербург
Язык, с которого нужно перевести - Немецкий., Перевести на - Русский., Тема - Политика., опыт синхронного перевода (немецкий)
Отзыв 5+
Анастасия синхронно переводила на мероприятии для администрации города Волгограда в рамках мероприятия "Диалог на Волге: мир и взаимопонимание в XXI веке". Так как синхронный перевод осуществляется в паре, двумя переводчиками, Анастасия нам очень помогла с поиском второго переводчика. Стоит также ...далее
отметить сложность настоящего мероприятия: синхронный перевод осуществлялся удаленно, на площадке Zoom. Несмотря на дистанционный формат мероприятия, Анастасия продемонстрировала свой профессионализм, умение работать в стрессовой ситуации, отзывчивость на любые наши просьбы и пожелания, и доброжелательность. Мы остались очень довольны проделанной работой! Рекомендую Анастасию как профессионального устного переводчика для мероприятий высокого уровня! Надеемся на дальнейшее и постоянное сотрудничество с Анастасией. Начальник Бюро переводов Волгоградской торгово-промышленной палаты, Е.А. Синицына.
Елена
18 марта 2021, Санкт-Петербург
Перевод: устный., Последовательный., Язык, с которого нужно перевести: английский., Перевести на: русский., Тема: Психология., Длительность работы: 4 часа., Для подготовки к лексике мероприятия направляются видео и аудио с ведущим мероприятия. Необходим последовательный перевод в онлайн 2 часа 28.03 и 2 часа 02 мая.
Отзыв 5
Как организатор, я очень тщательно подошла к выбору переводчика для обучающего семинара психологов 21 февраля 2021 года. Специалисту был сделан заказ на последовательный перевод на онлайн семинаре с английского на русский и обратно. Целевая аудитория для обучения: ...далее
психологи-гештальт-терапевты. Алина подошла ответственно к подготовке, к изучению лексики и т.д. Работа проделана отлично! Огромное спасибо за профессионализм и приятный голос! Участники и ведущий остались довольны! Несколько отзывов от участников обучающего семинара: *Коллеги, мне очень нравится переводчик Алина, отличный выбор👍Спасибо организаторам! * Я наслаждаюсь работой Алины! * Мне тоже очень комфортно как участнику семинара! * Я наслаждаюсь переводчиком, на мой взгляд всё очень мягко, понятно и голос идёт фоном, не мешает восприятию материала! По итогам первого семинара, мы решили продолжить сотрудничать с Алиной в дальнейшем! Рекомендую данного специалиста! Организатор семинара Степанова Наталья.
Наталья
1 апреля 2021, Санкт-Петербург
Перевод: устный., Разговор по телефону., Язык, с которого нужно перевести: Польский., Перевести на: русский., Тема: юриспруденция, Разговорный., Длительность работы: 1 час.
Отзыв 5+
Наталья - настоящий профессионал. Нужен был синхронный переводчик с польского, выполнила свою задачу на 100%. Всё оперативно, четко и качественно. Спасибо!
Анна
  • Чтобы уточнить стоимость работ, опубликуйте заказ.
    Вы получите предложения с ценой от специалистов, готовых выполнить ваш заказ.
  • Стоимость начинается от 800 рублей за услугу. На стоимость влияют
    квалификация мастера, сложность работ, наличие материалов.

Заработайте на том,
что делаете лучше всех

Стать профи