Стоимость устных технических переводов в Санкт-Петербурге

30 услуг переводчиков от 1000 ₽

Устные технические переводы
от 1000  за ч
Синхронный перевод
от 1900  за ч
Последовательный перевод
от 1000  за ч
Закадровый перевод
от 1200  за ч
Шушутаж
от 1000  за ч
Устные переводы на английский
от 1000  за ч
Последовательный перевод на английский
от 1000  за ч
Устные переводы на немецкий
от 1000  за ч
Синхронный перевод с французского
от 1900  за ч
Синхронный перевод на английский
от 1900  за ч
Синхронный перевод с таджикского
от 1900  за ч
Устные переводы с итальянского
от 1000  за ч
Устные переводы с корейского
от 1000  за ч
Устные переводы с китайского
от 1000  за ч
Устные переводы с киргизского
от 1000  за ч
Устные переводы с немецкого
от 1000  за ч
Устные переводы на хинди
от 1000  за ч
Устные переводы на турецкий
от 1000  за ч
Устные переводы на таджикский
от 1000  за ч
Устные переводы с турецкого
от 1000  за ч
Устные переводы на корейский
от 1000  за ч
Устные переводы на китайский
от 1000  за ч
Устные переводы на итальянский
от 1000  за ч
Устные переводы на испанский
от 1000  за ч
Устные переводы с узбекского
от 1000  за ч
Синхронный перевод с японского
от 1900  за ч
Синхронный перевод с чувашского
от 1900  за ч
Синхронный перевод с хинди
от 1900  за ч
Устные переводы с французского
от 1000  за ч
Устные переводы с японского
от 1000  за ч

205 переводчиков в Санкт-Петербурге

97%
Положительных отзывов
71 отзыв оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 69 — положительные
4,91
Cредний рейтинг
61 с акциями

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

Все просто супер. Пока лучший переводчик и лучшая встреча из всех с кем работали. Перевод быстрый и точный. Где нужно упрощались конструкции. Мария Спокойно слушала одновременно 2 стороны и выравнивала диалог. Включалась где нужно сама. Заполняла паузы и пустоты разговорами с гостями. Чувствуется большой опыт в работе и жизни в Китае что и подтвержается) Так же Мария очень приятный собеседник и человек, и обаятельная добрая девушка. Обязательно будем обращаться еще!!! Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Лиговский проспект, Маяковская.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского, русского. На: русский, китайский. Тема: бизнес, производство, личное общение. Длительность работы: 3 часа. Здравствуйте Приезжает в гости поставщик наших товаров из Китая. Общение будет простое по бизнесу и немного про производство без сложных терминов Цена/ качество/ хай квалити продукт и так далее Сначала встретимся в офисе потом пойдем в ресторан Время 3 максимум 4 часа.ещё

Екатерина оставила отзыв

Пять с плюсом

Вячеслав - отличный специалист, благодаря его профессионализму нам удалось быстро провести переговоры с поставщиками из Индии. Моментально отреагировал на объявление, списались и решили быстро все вопросы. На след день в назначенное время, даже раньше, Вячеслав уже был на месте и очень помог нам в переговорах. Благодарим за отзывчивость, будем обращаться еще!ещё

Выполненный заказ

Перевод хинди, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Пр. Большевиков.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: Хинди. Тема: производство. Длительность работы: 2 часа.ещё

Валерий оставил отзыв

Пять с плюсом

Переводчик схватывает все на лету. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, последовательный перевод, устный медицинский перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Тема: бизнес, производство, медицина. Длительность работы: 1 час.ещё

Ксения оставила отзыв

От всей души благодарю Татьяну за оказанную услугу. Нашла переводчика в максимально короткий срок, всегда была на связи, вовлечена в работу. Переводчик был предоставлен профессиональный, оказанный услугой я более чем довольна. Надеюсь на долгосрочное сотрудничество !ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, месяц назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство, бизнес. Длительность работы: 6 часов. 27.08 Конференция на производственной площадке в Мурино. Готова предоставить такси от и до м.Девяткино Время: 10-16 Требуется последовательный перевод с китайского на русский нескольких выступлений китайцев. 2-3 выступления. Суммарно по времени не более часа. Так же требуется услуга переводчика на вечернюю часть программы (роял бич, ресторан на Крестовском острове. Часы-18-21). Требование: при необходимости оказывать услуги перевода при общении с китайцами. Банкетное питание предусмотрено. Тематика: промышленность, энергетика, электростанции.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень благодарны Евгении за сотрудничество, работали с ней не первый раз. Очень оперативно всегда реагирует на наши просьбы помочь в сопровождении китайских специалистов. Однозначно очень сильный технический переводчик, сопровождала работы по наладке сложного оборудования на заводе.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, синхронный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 7 дней. Устный синхронный перевод во время наладки программного обеспечения на установке гидроиспытаний труб в г. Ирбит. Проезд и проживание за счет компании.ещё

Надежда оставила отзыв

Пять с плюсом

Выполнен технический перевод по теме строительных материалов. Все отлично!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Пионерская.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: строительство. Длительность работы: 5 часов. Ищем переводчика на конференцию. По теме производства ветрозащиты. Будут обсуждаться технические моменты производства и применения в строительстве. Формат конференции он-Лайн. плюс подготовка. оплата почасовая.ещё

Алина оставила отзыв

Работали с Ольгой! Все отлично. Умеет быстро включаться в диалог, разбирается в специфике и профессиональной терминологии. После первой встречи стали обращаться регулярно повторно! Рекомендуем 👌ещё

Выполненный заказ

Перевод корейского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, Корейский. На: русский, Корейский. Тема: бизнес, производство, Бьюти. Длительность работы: 1 час.ещё

Олег оставил отзыв

Хорошо поработали. Вовремя встретились, Ольга сопровождала нас весь ведь. Всё отлично.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, м. Невский проспект, Спасская, Адмиралтейская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 10 часов. Необходимо знание несложного технического английского. Разговор пойдет о фармацевтическом оборудовании. Чертежи согласованы, остались незначительные технические моменты.ещё

Андрей оставил отзыв

Грамотный специалистещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более месяца назад, Коломяги.

Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Тема: бизнес, производство. Длительность работы: 2 часа.ещё

Ольга оставила отзыв

Пять с плюсом

Все понравилось! Прекрасный специалист и приятный в общении человек. Легко переводила нотариальный текст, легко общалась.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, устный перевод, более месяца назад, м. Невский проспект, Спасская, Адмиралтейская.

У нотариуса при подписании документов Невский пр 8 . Нотариальные действия [Телефон скрыт] в 15 ч. Действия примерно займут 2 часа. Обязателен димлом. Перевести с: русского. На: немецкий. Тема: Нотариальные действия. Подписание доверенности и брачного соглашения. Длительность работы: 2 часа.ещё

Дарья оставила отзыв

Всё очень понравилось. Нареканий нет.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, устный юридический перевод, более месяца назад, м. Чернышевская.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: бизнес, личное общение, юриспруденция. Длительность работы: 2 часа. Необходим переводчик не более, чем на 1-2 часа, провести переговоры с партнёрами Катар. Перевод с английского на русский и с русского на английский. Обсуждение финансовых условий и сотрудничества.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист! Прекрасно провели переговоры с коллегой из другой страны на достаточно технически сложную тему (биология). Наталья очень понравилась и нам и коллеге! Спасибо большое!ещё

Выполненный заказ

Перевод испанского, последовательный перевод, устный медицинский перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: испанского. На: русский. Тема: бизнес, Биология, медицина. Длительность работы: 1 час. Завтра в 17:00 по Москве планируем примерно на 1 час zoom с коллегой из Уругвая (он говорит только на Испанском). Потенциальная тематика вокруг ветеринарии, биологии и бизнеса, постараемся формулировать мысли как можно проще.ещё

Александра Батурина оставила отзыв

Был запрос на перевод документов по машине с аукциона! Елена быстро все перевела,мы остались довольны!) Предлага заказ матёрым мастерам,знатокам японского,за любую стоимость,но им тяжело было. А тут человек,всего минут 30 и готово! Рекомендую!!!ещё

Выполненный заказ

Перевод японского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: японского. На: руский. Тема: дл покупки автомобиля, есть заключение эксперта,что в машине не так. Требуется перевод. Длительность работы: 0.5 часов. Вот это необходимо перевести.ещё

Евгений оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличный разговорный уровень английского языка.. Профессиональное сопровождение иностранного участника на цементной конференции "Петроцем" в течении 2-х дней. Грамотный технический последовательный перевод в т.ч. по оборудованию и применяемым технологиям в цементной промышленности.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, м. Спасская, Адмиралтейская.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: английский, русский. Тема: Помольно-дробильное оборудование и з/части в цементной промышленности. Длительность работы: 2 дня. Последовательный перевод. Перевести с: русского, английского. На: русский, английский. Тема: Помольно-дробильное оборудование и з/части в цементной промышленности. Длительность работы: 2 дня. Работа на цементной конференции "Петроцем" ([Ссылка скрыта]/), которая будет проходить в СПб, в отеле "Астория" 24 и 25 апреля. Работа на эти два дня с 9:30(10:00) до 17:00 (17:30) Последовательный перевод на стенде участника русский-английский, английский-русский по теме помольно-дробильное оборудование и з/части в цементной промышленности, металлургия (литейное дело). 15-25 специальных технических терминов, остальное разговорный перевод.. сайт компании-участника [Ссылка скрыта] Просьба указывать цену за час или сразу за два дня работы по 7-8 часов.ещё

Саша оставила отзыв

Пять с плюсом

Все было четко и оперативно! Мария, спасибо вам!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: информационные технологии. Длительность работы: 1 час. Добрый день! 2 декабря во второй половине дня будет проходить zoom конференция. будет 3-4 участника 2е англоговорящие 1-2 участника говорят только на русском. тема ит технологии. нужен переводчик для коммуницирования.ещё

Анна Александровна оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный специалист, в условиях поставленной задачи справился хорошо.ещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, синхронный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Синхронный перевод. Перевести с: немецкого, русского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час.ещё

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Отличная работа. Все четко, пунктуально и на высшем уровне. Огромная благодарность за качественный перевод.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, последовательный перевод, более месяца назад, Шушары.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Бизнес переговоры. Тематика пищевые продукты.ещё

Савушкина Александра оставила отзыв

Пять с плюсом

Рекомендую Владислава. Сопровождал деловую онлайн-встречу. Сфера - с/х машиностроение. Последовательный русско-турецкий и турецко-русский перевод. Пунктуальный, никаких сложностей с терминологией не возникало. Произношение прекрасное! Общение было легкое с обеими сторонами.ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, последовательный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Последовательный перевод. Перевести с: русского, турецкого. На: русский, турецкий. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час. Онлайн встреча завода с/х техники и потенциального дилера. Будут обсуждаться вопросы сотрудничества и поверхностно техника. Ссылка на сайт завода veles-alt.com.ещё

Алексей оставил отзыв

Пять с плюсом

Людмила отличный специалист с навыками и видением хорошего переводчика!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, технический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Задача - Технический перевод. Объём работ: 2000 знаков. Дополнительно - До 15:00 по московскому времени. Выполнить до 14:30ещё

Почему Профи, а не сайты с объявлениями

Сервис работает за вас

Вы один раз описываете задачу, и специалисты сами присылают предложения. Не нужно обзванивать десятки объявлений.

Профили частных мастеров с ФИО

Мастер может создать и развивать только один профиль. У нас нет однотипных объявлений от посредников.

Продвигаем лучших

Успех специалиста зависит от оценок клиентов, а не бюджета на продвижение. Даже за деньги специалисты с низким рейтингом не могут попасть в топ

Вы часто спрашиваете

«Устный технический перевод» — какой прайс-лист на услугу в Санкт-Петербурге?↴

↪ Стоимость начинается от 1000 рублей.Так же Вы всегда можете предложить свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как выбрать специалиста по устному техническому переводу в Санкт-Петербурге?

↪ 205 анкет специалистов сейчас активны в Профи и готовы выполнить заказ на тему «устный технический перевод». Выбирайте кандидатов по цене, рейтингу и отзывам. У многих есть примеры выполненных работ в портфолио!

Устные технические переводы - на что обратить внимание при заказе услуги в Санкт-Петербурге?

↪ Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.