Юридические переводы на турецкий в Санкт-Петербурге

  • Юридические переводы на турецкий — большая биржа переводчиков.
  • 307 отзывов о переводчиках на Профи.ру.
  • Юридические переводы на турецкий в Санкт-Петербурге от 300 рублей/страница

Найдите частного фрилансера под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

Не надо искать и звонить

Вы кратко описываете задачу, а мы рассылаем её подходящим специалистам. Они будут присылать предложения.

Сколько стоит услуга

Вы можете сами указать, сколько готовы заплатить. Или подождать предложений специалистов.

Частные мастера

Вы сможете пообщаться, сравнить отзывы, опыт и выбрать того, кто понравится больше.

Настоящие отзывы

Это бесплатно

24 услуги переводчиков от 170 ₽

Юридические переводы на турецкий
от 300  за страницу
Юридические переводы
от 300  за страницу
Перевод договоров
от 300  за страницу
Перевод доверенностей на английский
от 290  за страницу
Перевод доверенностей
от 290  за страницу
Юридические переводы на английский
от 300  за страницу
Перевод свидетельств о браке
от 300  за шт.
Перевод патентов
от 300  за страницу
Перевод договоров на английский
от 300  за страницу
Перевод свидетельств о рождении
от 170  за шт.
Перевод контрактов
от 300  за страницу
Перевод свидетельств
от 320  за шт.
Перевод сопроводительных документов
от 260  за страницу
Перевод таможенных деклараций
от 260  за страницу
Перевод уставов
от 260  за страницу
Перевод учредительных документов
от 290  за страницу
Перевод свидетельств о смерти
от 200  за шт.
Перевод договоров с турецкого
от 300  за страницу
Перевод учредительных документов на английский
от 290  за страницу
Перевод договоров на испанский
от 300  за страницу
Перевод договоров с китайского
от 300  за страницу
Перевод договоров на казахский
от 300  за страницу
Перевод договоров на турецкий
от 300  за страницу
Перевод договоров на узбекский
от 300  за страницу

35 лучших IT-фрилансеров Санкт-Петербурга на Профи

96%
Положительных отзывов
307 отзывов оставили клиенты за последние 12 месяцев.
Из них 296 — положительные
4,94
Cредний рейтинг
9 с акциями

Инна Сергеевна оставила отзыв

Мне нужно было срочно найти переводчика фарси. Обратилась в Профи, и первая откликнулась Татьяна. Ранее мы с ней не работали. Нужно было внести предоплату. Я рискнула и отдала ей документ на перевод. В итоге была приятно удивлена: перевод выполнен в срок, качество перевода на высоком уровне. Очень выручила. Большая благодарность Татьяне и ее команде.ещё

Выполненный заказ

Юридический перевод, перевод персидского, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: персидский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Александра оставила отзыв

Пять с плюсом

Виктория - прекрасный специалист! Заказывали перевод документации на китайский, очень волновались насчет качества. Работа была выполнена четко в срок, мы уже показывали текст носителям языка, они подтвердили высокое качество перевода, вся терминология полностью соответствует китайским стандартам. Исключительно доброжелательное общение, готовность вникать в важные для заказчика детали. В следующий раз, если понадобится перевод на китайский язык, обязательно сразу обратимся к Виктории.ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: китайский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 7200 знаков. Разовая задача или временный проект. Срочный письменный перевод уставных документов ООО на китайский язык, ставка 1000 рублей за страницу текста, нужен качественный перевод в сжатые сроки.ещё

Игорь оставил отзыв

Пять с плюсом

Быстро !ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: турецкий. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 знак. Разовая задача или временный проект.ещё

Настя оставила отзыв

Пять с плюсом

Выполнили сложный объёмный перевод с финансовой и юридической лексикой с китайского на русский за несколько дней! Браво!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Китайский. Перевести на - Русский. Задача - Юридический перевод. Объём работ: 25 стр Дополнительно - ничего .ещё

Павел оставил отзыв

Быстро и качественноещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 19560 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Юлия оставила отзыв

Спасибо за оперативностьещё

Выполненный заказ

Перевод французского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: французского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Игорь Печенкин оставил отзыв

Ольга, очень быстро(выше всяких оптимистичных ожиданий, 1,5 часа!!!)выполнила заказ. Грамотно и очень профессионально))! Рекомендую! Оценка:5+ещё

Выполненный заказ

Перевод украинского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: украинского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проект. Правильно перевести с украинского на русский контракт, 4 страницы.ещё

Дмитрий оставил отзыв

Пять с плюсом

У меня был не большой договор, но работы была сделана быстро, четко без лишних вопросов.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Английский. Перевести на - Русский. Задача - Юридический перевод. Объём работ: 6 страниц. Необходим перевод договора о найме (employment agreement) с английского на русский, для банка. Всего 6 страниц + лист с подписями..ещё

Ольга оставила отзыв

Отличная работа, спасибо Анне за оперативность.ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 13 страниц. Разовая задача или временный проект. Нужно перевести текст в презентации powerpoint.ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо за помощь, выручил коллегу! Олег быстро и качественно выполнил перевод! Рекоменудую этого специалиста!ещё

Выполненный заказ

Перевод французского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: французский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 11 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Ами оставил отзыв

Пять с плюсом

Все отлично! Никита очень быстро осуществил перевод на итальянский язык, за что ему большое спасибо! Приятный в общении молодой человек.) Обязательно поработаю с ним еще.ещё

Выполненный заказ

Перевод итальянского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Нидерландский (Голландский). Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Вероника оставила отзыв

Пять с плюсом

Не может быть лучше! Быстро, качественно, отлично, не проходите мимо! Super job, very responsible, fast, can not be better, very pleased!!!!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, юридический перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: английский. Перевести на: русский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 1000 знаков. Проставить штамп «Апостиль», заверить документ у нотариуса. Кто нибудь надёжный и обязательный ,быстрый.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Наталья очень быстро все перевелаещё

Выполненный заказ

Перевод польского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести данные о работе и опыте, дополнительную информацию и небольшой текст сопровождение из примерно 5ти предложений.ещё

Наталья оставила отзыв

Пять с плюсом

Отличный перевод не смотря на специфическу тематику! Огромное спасибо!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: рекламный текст на тему спортивного стрелкового оружия. Объём перевода: 0.5 страниц. Разовая задача или временный проект. Знание специфический лексики.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Все получила оперативно!!! 👍👍👍👍👍ещё

Выполненный заказ

Перевод турецкого, письменный перевод, 8 декабря 2024, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Туркменский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 35 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Марианна оставила отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое за помощь и проделанный труд! Работа была выполнена быстро и качественно , остались довольны ! Рекомендуем !)ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: Фразы для туризма. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект.ещё

Ирина оставила отзыв

Замечательный исполнитель! Поняла меня лучше, чем я поняла сама себя) Очень рекомендую, быстро, качественно и с учетом всех пожеланий!ещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 500 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Отредактировать сообщение о проживании в отеле. Просим предоставить доступ к более дорогому номерному фонду для съемки визитки об отеле. Основная цель, чтобы они или дали бесплатный доступ с проживанием там сутки или скидку на повышение категории номера на весь период проживания. Готовое сообщение нужно сегодня.ещё

Михаил оставил отзыв

Пять с плюсом

Быстрый и качественный перевод, Владимир сразу откликнулся на заказ и был всегда доступен для связи. Рекомендую!ещё

Выполненный заказ

Перевод китайского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: китайский. Задача: перевод личного текста. Объём работ: 52 знака. Разовая задача или временный проект.ещё
Аватар пользователя

специалист

Татьяна Савичева

5,08 отзывов

Дарья оставила отзыв

Благодарю Татьяну за оперативность, четкий подход к делу и качественный перевод. Очень довольна сотрудничеством. Спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод немецкого, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: немецкий. Задача: Презентацию о компании и проектах. Объём перевода: 25 страниц. Разовая задача или временный проект. Лучше договориться лично. Там презентации о том, что делает компания.ещё

Екатерина Кулакова оставила отзыв

Все хорошо. Очень быстро проверила текст. Спасибоещё

Выполненный заказ

Перевод английского, письменный перевод, более месяца назад, Санкт-Петербург.

Перевести с: русского. На: английский. Задача: Лендинг. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Юридический перевод

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 5000 знаков. Разовая задача или временный проект. Есть NDA на двух языках, в русскую внесены изменения, нужно их отразить в англоязычной. Объем перевода около 5000 знаков с пробелами. И нужно провести сверку всего документа на соответствие языков. Объем документа на русском языке около 14000 знаковещё

Стоимость

2700 

Юридический перевод

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 3686 знаков. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

1750 

Юридический перевод

Перевести с: Белорусский. На: русский. Объём перевода: 32 страницы. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Нужен нотариально заверенный перевод паспорта и Свидетельства о рождении. Москва. ОФЛАЙНещё

Стоимость

3000 

Перевод английского

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 2161 знак. Разовая задача или временный проект. Необходимо перевести текст закона США. Перевод необходимо выполнить, ориентируясь на формулировки российских законов. Перевод не должен быть буквальнымещё

Стоимость

3000 

Перевод английского

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

4000 

Перевод английского

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 21608 знаков. Разовая задача или временный проект. Необходимо сделать перевод юридического док-та (шаблон NDA, 8,5 страниц) c английского на русскийещё

Стоимость

4500 

Юридический перевод

Перевести с: русского. На: немецкий. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проектещё

Юридический перевод

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 4 страницы. Разовая задача или временный проектещё

Стоимость

2120 

Перевод английского

Перевести с: английского. На: русский. Объём перевода: 849 знаков. Разовая задача или временный проект. Текст нужно перевести в соответствии с отсылкой на законодательство Российской Федерации, используя знакомые нам термины из кодеков, законов и других источников нашей страныещё

Стоимость

2500 

Вы часто спрашиваете

Юридические переводы на турецкий: какие цены в Санкт-Петербурге?

Цены начинаются от 300 рублей. В среднем 500 рублей, а максимальные цены на уровне 3250 рублей. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти IT-фрилансера в Санкт-Петербурге?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 35 специалистов. Просто оставьте заявку на услугу "Юридические переводы на турецкий".

Где найти достоверные отзывы?

В Санкт-Петербурге на услугу "Юридические переводы на турецкий" мы получили и проверили 307 отзывов. Отзывы есть у каждого IT-фрилансера с высоким рейтингом.

Юридические переводы на турецкий - как выбрать в Санкт-Петербурге?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.