- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 1
Михаил Александрович Кузнецов
Был в сети больше месяца назад5,01 отзыв
Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
Работает дистанционно
О себе
Письменный перевод технической документации с английского на русский, опыт более 15 лет.
Перевод и редактирование технической документации, такой как сервисные руководства, технические описания, инструкции по монтажу и обслуживанию, руководства по эксплуатации и прочее, а также верстка переведенных материалов с использованием программ Adobe Illustrator и Adobe InDesign.
Отзыв о работе по запросу.
Образование
ЛТОП, холодильное оборудование1983–1986 гг.
Санкт-Петербургский технико-экономический колледж, экономика и управление на предприятии2002–2005 гг.
Опыт
ООО «Хуурре», Huurre group oy, директор по продажам и маркетингу, рабочий язык – английский1995–2005 гг.
ООО «Ресколд консалтинг», маркетинг2005–2013 гг.
ЗАО «Мицубиси Электрик Юроп Б.В.» (Нидерланды), переводчик технической документации с английского на русский2012–2014 гг.
ООО «Мицубиси Электрик (РУС)», переводчик технической документации с английского на русский2014–2023 гг.
На сервисе с февраля 2023 г. (1 год)
Подтверждено Профи.руАльбомы1
Примеры переводов
4 фотографии
Фотографии4
Услуги и цены
Технические переводы с английского на русский. Цена за страницу зависит от объема редактирования, адекватности текста оригинала, необходимости внесения изменений, построения таблиц, верстки и т.п. |
Отзывы 15,0
5
4
3
2
1
1
0
0
0
0
Анна
Пять с плюсом
Перевод английского•Технический перевод
Мне был необходим перевод технического текста для инструкций по эксплуатации. С английского на русский. После тестирования нескольких специалистов выбрала Михаила. Ощущение, что многие просто прогоняют текст через программу и даже не читают переведенное или не разбираются. Мне понравилось, что Михаил не отверг тестовое задание и выполнил его в разы лучше остальных. Поэтому задание было передано полностью. Чувствуется, что человек в теме не только с техническим английским, но и хорошо разбирается в свето- и электротехнике. Даже сделал акцент, какую информацию необходимо уточнить у производителя и выявил несоответствие, ошибки. За что я очень благодарна. И теперь с полной уверенностью могу запускать в продажу эти продукты для российского потребителя.
Стоимость работ
12000 ₽Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».