- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 2
Ольга Михайловна Рыбалочка
Была в сети больше месяца назад5,02 отзыва
Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
Регион
Москва
Принимает у себя
Выезд к ученику
,
,
,
,
,
Занятия дистанционно
О себе
«Говорить по-японски — вот это суперспособность», — с этой мысли я начала учить язык.
«Так надо же применять его на практике», — в этот момент я устроилась няней в японскую семью. Закончила университет с дипломом переводчика и нашла работу в Токио. 4 года прожила в Японии, где познакомилась с культурными особенностями страны изнутри.
«Японский можно учить легко», — идея моего преподавания. Через игры, аниме, метафоры постепенно увеличивать объемы знаний — задача, которую я реализую.
Образование
Дальневосточный федеральный университет, переводчик японского языка2009–2015 гг.
Подтверждено документомШкола японского языка «Канрин», Япония2013–2014 гг.
Подтверждено документомОпыт
«Востоковед», переводчик, преподаватель2014–2015 гг.
Tokyo Rent KK, Япония, переводчик2015–2018 гг.
Школа №9, учитель иностранного языка2019–2020 гг.
На сервисе с августа 2020 г. (4 года)
Подтверждено Профи.руДокументы и сертификаты2
Услуги и цены
Длительность занятия — 60 мин.
Отзывы 25,0
5
4
3
2
1
2
0
0
0
0
Маргарита
Японский язык
Очень понравилось заниматься с Ольгой Михайловной, занятия были очень продуктивными, узнала много нового, а также на каждом занятии было закрепление материала, что было для меня особенно важно. Материал подбирался интересный, преподаватель объясняла все в доступной форме. Получила большое удовольствие от занятий!
Дарья
Пять с плюсом
Японский язык
Очень рада знакомству с Ольгой, потому что это тот самый преподаватель которого вы ищете! Непринуждённое общение, интересные факты, ну и конечно же само обучение: спасибо за все это! Жду наших уроков!
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».